ページ

2021-05-02

「磯の鮑の片思い」の意味

磯の鮑の片思い

(いそのあわびのかたおもい)

相手はまったく無関心なのに、こちらだけ恋い慕っている状態をいう。片思い。

あわびの貝は二枚貝の片方のように見えるところから「かた」を導く序となっている。念のためにいうと、あわびは巻貝の一種であって二枚貝のかたわれではない。

(美しい日本語の辞典)



東野圭吾 - 片想い





いそのあわびのかたおもい【磯の鮑の片思い】

[使い方]
鮑の殻が二枚貝の片方だけのように見えることから、「片思い」をしゃれていう語。

「彼の恋は 磯の鮑の片思い に終わりそうだね」


(1)アワビはミミガイ科の巻き貝。殻が皿の形をしているので、二枚貝が片方の殻を置き忘れてきたように見える。

(2)「鮑の(貝の)片思い」とも。

(明鏡 ことわざ成句使い方辞典)



[慣]鮑の片思い

[解](鮑が片貝であることから)自分が相手を思うだけで、相手が自分を思わないことにいう。「磯の鮑の片思い」とも。

浄瑠璃、国性爺合戦
「君は醋貝とすひつけど、我は鮑の片思い

・国性 爺合戦:
こくせん やかっせん

・醋貝:
すがい(酢貝)

(広辞苑)



かたおもい【片思い】

one-sided [unreturned, unanswered, unrequited, unreciprocated] love

・けっきょく彼の片思いに終わった。
In the end his love 「was not requited [remined unrequited].

・この恋は私の片思いでいいの。
I'm content if this love of mine is 「unreciprocated [unrequited].

(新和英大辞典)



かたおもい【片思い】

one-sided [〘正式〙unrequited] love

・彼女への気持ちは片思いに終わった
My love for her wasnot returned [one-sided, unrequited].

(ジーニアス和英辞典)



かたおもい【片思い】

one-sided [(報われない)〘書〙unrequited//] love

・彼の片思いだった。
He came to love [fell in love with] her, but she didn't love him [it was his one-sided love].

(恋が報われない)
His love was not returned.

(ウィズダム和英辞典)

人気の投稿(全期間)